SEIKOM Electronic - jakość certyfikowana przez TÜV od ponad 30 lat. Zaufaj naszemu doświadczeniu.

30 lat doświadczenia | Jakość potwierdzona przez TÜV | Certyfikat ISO9001 | Wysyłka w ciągu 24 godzin | Skontaktuj się z nami teraz


Nowa biała księga już dostępna: Bezpłatna biała księga na temat naszych najnowszych technologii pomiarowych i kontrolnych!
Pobierz tutaj!

GTC

Na tej stronie zawsze znajdziesz najnowszą wersję naszych obowiązujących Ogólnych Warunków Handlowych i Dostaw (OWH). Nasze OWH zostały ostatnio zaktualizowane w dniu 16.01.2023 r.

( 1) Wszystkie oferty, usługi i umowy są zawierane wyłącznie na podstawie niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży i Dostawy SEIKOM Electronic GmbH & Co. KG (SEIKOM Electronic) z późniejszymi zmianami. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw mają zastosowanie wyłącznie do przedsiębiorców w rozumieniu niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB).

(2) SEIKOM Electronic uznaje warunki Klienta, które są sprzeczne lub odbiegają od niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży i Dostawy tylko wtedy, gdy SEIKOM Electronic wyraził zgodę na ich ważność na piśmie. Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostawy SEIKOM Electronic obowiązują również wtedy, gdy usługi są świadczone na rzecz Klienta bez zastrzeżeń, wiedząc o sprzecznych lub odbiegających warunkach Klienta.

(3) Niniejsze Warunki Sprzedaży i Dostawy SEIKOM Electronic są uznawane przez złożenie zamówienia lub przyjęcie usługi przez Klienta na czas trwania całej relacji biznesowej, nawet jeśli nie zostały wyraźnie powtórzone.

(1) Oferty SEIKOM Electronic mogą ulec zmianie. Umowa zostaje zawarta poprzez pisemne potwierdzenie zamówienia lub dostawę zamówionych towarów, chyba że SEIKOM Electronic wskaże w innych okolicznościach, że zamówienie zostało przyjęte. Jeśli Klient powiadomi SEIKOM Electronic o żądaniach zmian po otrzymaniu potwierdzenia zamówienia, SEIKOM Electronic ma prawo do wystawienia faktury za wynikające z tego dodatkowe koszty po zaakceptowaniu zmiany.

(2) Ilustracje, rysunki i inne specyfikacje są wiążące wyłącznie po pisemnym uzgodnieniu. To samo dotyczy konsultacji lub rozmów informacyjnych między SEIKOM Electronic a Klientem, w szczególności dotyczących możliwych zastosowań zamówionych towarów.

(3) Jeśli Klient anuluje umowę z jakiegokolwiek powodu, a SEIKOM Electronic nie ponosi za to odpowiedzialności, SEIKOM Electronic ma prawo zażądać zryczałtowanego odszkodowania w wysokości 10% całkowitej ceny uzgodnionej w momencie anulowania zamówienia, chyba że SEIKOM Electronic lub Klient mogą przedstawić inne dowody w indywidualnych przypadkach.

(1) Terminy dostaw są wiążące tylko wtedy, gdy SEIKOM Electronic wyraźnie potwierdzi to na piśmie.

(2) Przestrzeganie wiążących terminów dostaw wymaga wyjaśnienia wszystkich kwestii technicznych i innych, a także terminowego i prawidłowego wypełnienia wszelkich zobowiązań klienta.

(3) SEIKOM Electronic nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia w dostawie, które wynikają z przyczyn niezależnych od SEIKOM Electronic, w szczególności nieprzewidzianych zdarzeń, które uniemożliwiają lub utrudniają terminową dostawę. W takich przypadkach termin dostawy ulega odpowiedniemu przedłużeniu. W przypadku opóźnienia w spełnieniu świadczenia, Klient jest uprawniony do odstąpienia od niezrealizowanej części umowy, jeżeli przeszkoda w spełnieniu świadczenia trwa dłużej niż 6 tygodni i został wyznaczony rozsądny termin dodatkowy na dostawę. Roszczenia odszkodowawcze Klienta z tytułu przedłużenia terminu dostawy lub w przypadku zwolnienia SEIKOM Electronic z obowiązku wykonania umowy są wykluczone, pod warunkiem, że Klient został niezwłocznie poinformowany o przeszkodzie w wykonaniu umowy.

(4) W zakresie, w jakim SEIKOM Electronic ponosi odpowiedzialność za niedotrzymanie wiążących terminów dostaw, odpowiedzialność jest ograniczona do 0,5% wartości zamówienia za każdy pełny tydzień opóźnienia, maksymalnie do 5% wartości zamówienia danej dostawy. Klient może dochodzić dalszych roszczeń odszkodowawczych tylko wtedy, gdy wyznaczył SEIKOM Electronic na piśmie rozsądny termin dodatkowy, a opóźnienie w dostawie wynika z rażącego zaniedbania lub umyślnego działania SEIKOM Electronic.

(5) SEIKOM Electronic jest zwolniony z obowiązku dostawy, jeżeli w trakcie trwania stosunku umownego zostaną ujawnione okoliczności, które budzą uzasadnione wątpliwości co do zdolności płatniczej Klienta. W takim przypadku SEIKOM Electronic zrealizuje dostawę, jeśli Klient zapłaci cenę zakupu z góry lub zapewni odpowiednie zabezpieczenie.

(6) Jeżeli Klient zamawia towary na żądanie (w szczególności zamówienia wstępne), całkowity odbiór lub całkowite wezwanie do odbioru towarów musi nastąpić w ciągu 12 miesięcy od zawarcia umowy lub zamówienia, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie. W przeciwnym razie Klient jest zobowiązany do przyjęcia towaru w ciągu 10 dni roboczych, pod warunkiem, że SEIKOM Electronic zażąda tego na piśmie.

(7) W przypadku niedotrzymania terminu określonego w punkcie (6) zastosowanie mają ustawowe konsekwencje zwłoki w odbiorze w rozumieniu niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB).

(8) Kupujący ma prawo do zwrotu towarów, które nie są już potrzebne, przez okres 60 dni od daty dostawy. Prawo do zwrotu nie obejmuje produktów z certyfikatem ATEX i SIL ze względów bezpieczeństwa, a także towarów. Warunkiem zwrotu jest, aby towary znajdowały się w oryginalnym opakowaniu i nie zostały jeszcze zainstalowane. Klient ponosi koszty wysyłki. W przypadku innych produktów SEIKOM Electronic naliczy opłatę zwrotną w wysokości 30% wartości zamówienia za testowanie komponentów elektronicznych, sprawdzenie funkcjonalności i przechowywanie.

(1) Towar zostanie wysłany z siedziby SEIKOM Electronic na koszt i ryzyko Klienta (Incoterms 2010: EXW). SEIKOM Electronic wykupi ubezpieczenie transportowe, od uszkodzenia, kradzieży lub inne wyłącznie na pisemny wniosek Klienta. Wynikającymi z tego kosztami zostanie obciążony Klient.

(2) Jeżeli na żądanie Klienta towar ma zostać wysłany w terminie późniejszym niż możliwy termin wysyłki, SEIKOM Electronic jest uprawniony do wystawienia Klientowi faktury za koszty magazynowania, począwszy od miesiąca po powiadomieniu o gotowości do wysyłki, według stawki ryczałtowej w wysokości 0,5% wartości zamówienia za każdy miesiąc, z zastrzeżeniem innych dowodów. Miesiąc po powiadomieniu o gotowości do wysyłki, SEIKOM Electronic jest alternatywnie uprawniony do zażądania od Klienta przyjęcia towarów, a w przypadku braku akceptacji, do pozbycia się towarów w inny sposób. W takim przypadku Klient otrzyma towar po upływie rozsądnie wydłużonego terminu.

(3) Usługi częściowe są dopuszczalne, o ile są uzasadnione dla klienta.

(1) Ceny SEIKOM Electronic są podawane loco siedziba SEIKOM Electronic plus obowiązujący ustawowy podatek VAT plus koszty transportu/wysyłki i pakowania, które będą naliczane oddzielnie. Zastrzegamy sobie prawo do naliczenia dopłaty za minimalną ilość w wysokości 15,00 EUR w przypadku zamówień poniżej 75,00 EUR. W przypadku artykułów specjalnych naliczamy koszty konfiguracji zgodnie z wydatkami.

(2) SEIKOM Electronic jest upoważniony do wystawiania faktur częściowych zgodnie z postępem realizacji zamówienia.

(3) Kwota faktury jest należna do zapłaty po otrzymaniu faktury. Jeśli płatność nie zostanie dokonana w ciągu 14 dni od wykonania towarów i otrzymania faktury, klient popada w zwłokę. Płatności należy dokonywać w EUR. Z zastrzeżeniem dowodu dalszych szkód, klient musi zapłacić w

W przypadku zwłoki w płatności, odsetki za zwłokę będą płatne w wysokości 8 punktów procentowych powyżej odpowiedniej bazowej stopy procentowej.

(4) Weksle i czeki będą przyjmowane wyłącznie na poczet świadczenia i będą miały skutek wypełniający dopiero po bezwarunkowym uznaniu. Wszelkie dodatkowe koszty wynikające z płatności wekslem lub czekiem ponosi klient.

(1) Przepisy ustawowe mają zastosowanie do praw kupującego w przypadku wad rzeczowych i wad prawnych (w tym nieprawidłowej i krótkiej dostawy, a także niewłaściwego montażu lub wadliwej instrukcji montażu), chyba że poniżej określono inaczej. We wszystkich przypadkach szczególne przepisy ustawowe pozostają nienaruszone w przypadku ostatecznej dostawy nieprzetworzonych towarów do konsumenta, nawet jeśli konsument dokonał ich dalszego przetworzenia (regres dostawcy zgodnie z §§ 478 BGB). Roszczenia wynikające z regresu dostawcy są wykluczone, jeśli wadliwe towary zostały dalej przetworzone przez klienta lub innego przedsiębiorcę, np. poprzez instalację w innym produkcie.

(2) Podstawą naszej odpowiedzialności za wady jest przede wszystkim osiągnięte porozumienie w sprawie jakości towarów. Wszystkie opisy produktów i specyfikacje producenta, które są przedmiotem indywidualnej umowy lub które zostały przez nas podane do wiadomości publicznej (w szczególności w katalogach lub na naszej stronie internetowej) w momencie zawarcia umowy, uznaje się za umowę dotyczącą jakości towarów.

(3) O ile jakość nie została uzgodniona, należy ocenić zgodnie z przepisami ustawowymi, czy wada istnieje, czy nie (§ 434 ust. 1 zd. 2 i 3 BGB). SEIKOM Electronic nie ponosi jednak odpowiedzialności za publiczne oświadczenia osób trzecich (np. oświadczenia reklamowe), których klient nie wskazał nam jako decydujących o jego zakupie.

(4) SEIKOM Electronic zasadniczo nie ponosi odpowiedzialności za wady, o których Klient wiedział lub których nie był świadomy w momencie zawarcia umowy z powodu rażącego zaniedbania (§ 442 BGB). Ponadto roszczenia Klienta z tytułu wad zakładają, że wypełnił on swoje ustawowe obowiązki w zakresie kontroli i powiadamiania o wadach (§§ 377, 381 HGB). W przypadku towarów przeznaczonych do montażu lub innego dalszego przetworzenia, kontrola musi być zawsze przeprowadzona bezpośrednio przed przetworzeniem. Jeśli wada zostanie wykryta podczas dostawy, kontroli lub w dowolnym późniejszym momencie, SEIKOM Electronic musi zostać o tym niezwłocznie powiadomiony w formie tekstowej. W każdym przypadku oczywiste wady muszą zostać zgłoszone w formie tekstowej w ciągu 5 dni roboczych od dostawy, a wady nierozpoznawalne podczas kontroli w tym samym okresie od wykrycia. Jeśli Klient nie przeprowadzi prawidłowej kontroli i/lub nie zgłosi wad, nasza odpowiedzialność za wadę niezgłoszoną lub niezgłoszoną w terminie lub nieprawidłowo zgłoszoną jest wykluczona zgodnie z przepisami ustawowymi.

(5) Jeśli dostarczony przedmiot jest wadliwy, możemy początkowo zdecydować, czy zrealizować dostawę poprzez usunięcie wady (późniejsza poprawa), czy poprzez dostarczenie przedmiotu wolnego od wad (dostawa zastępcza). Nasze prawo do odmowy dalszej realizacji zgodnie z warunkami ustawowymi pozostaje nienaruszone.

(6) SEIKOM Electronic może odmówić późniejszego spełnienia świadczenia, jeżeli jest to możliwe tylko przy nieproporcjonalnych kosztach. Uznaje się, że nieproporcjonalne koszty istnieją, jeśli koszty późniejszego spełnienia świadczenia, w tym koszty usunięcia wadliwej rzeczy i instalacji rzeczy wolnej od wad, przekraczają wartość towaru w stanie wolnym od wad o 200%.

(7) SEIKOM Electronic jest uprawniony do uzależnienia późniejszego wykonania zobowiązania od zapłaty przez Kupującego należnej ceny zakupu. Kupujący jest jednak uprawniony do zatrzymania rozsądnej części ceny zakupu w związku z wadą.

(8) Kupujący zapewni nam czas i możliwości wymagane do późniejszego wykonania zobowiązania, w szczególności do przekazania odrzuconego towaru w celu kontroli. W przypadku dostawy zastępczej Kupujący zwróci nam wadliwą rzecz zgodnie z przepisami ustawowymi.

(9 ) W przypadku późniejszego spełnienia świadczenia SEIKOM Electronic usunie wadliwą rzecz i samodzielnie zamontuje rzecz wolną od wad . Klient jest uprawniony do usunięcia rzeczy wolnej od wad i zamontowania rzeczy wolnej od wad wyłącznie za uprzednią zgodą SEIKOM Electronic lub po upływie rozsądnego terminu wyznaczonego przez Klienta. Poniesiemy lub zwrócimy koszty niezbędne do przeprowadzenia kontroli i późniejszego wykonania, w szczególności koszty transportu, podróży, robocizny i materiałów oraz, w stosownych przypadkach, koszty usunięcia i montażu, zgodnie z przepisami ustawowymi, jeżeli wada rzeczywiście istnieje. W przeciwnym razie możemy zażądać od klienta zwrotu kosztów poniesionych w wyniku nieuzasadnionego żądania usunięcia wady (w szczególności kosztów kontroli i transportu), chyba że brak wadliwości nie był rozpoznawalny dla kupującego.

(10) Jeśli późniejsza realizacja nie powiodła się lub rozsądny termin wyznaczony przez klienta na późniejszą realizację upłynął bezskutecznie lub jest zbędny zgodnie z przepisami ustawowymi, kupujący może odstąpić od umowy kupna lub obniżyć cenę zakupu. W przypadku nieistotnej wady nie przysługuje jednak prawo do odstąpienia od umowy.

(11) Roszczenia Kupującego o odszkodowanie lub zwrot daremnych wydatków istnieją wyłącznie zgodnie z § 8, nawet w przypadku wad, i są wykluczone w innych przypadkach.

(1) SEIKOM Electronic udziela gwarancji zgodnie z poniższymi postanowieniami. Klient ma prawo do tej gwarancji oprócz i niezależnie od swoich ustawowych roszczeń z tytułu wad.

(2) SEIKOM Electronic usunie wady projektowe, materiałowe lub wykonawcze w ciągu 2 lat od dostawy poprzez naprawę lub wymianę. Normalne oznaki zużycia, w szczególności spowodowane korozją, starzeniem się i wpływem środowiska, są wyłączone z gwarancji.

(3) Gwarancja obejmuje wyłącznie naprawę lub wymianę według uznania SEIKOM Electronic. Usunięcie wadliwego elementu i ponowna instalacja elementu wolnego od wad nie są objęte gwarancją.

(4) Gwarancja może być wykorzystana tylko wtedy, gdy produkt został zainstalowany i konserwowany przez wykwalifikowanego specjalistę zgodnie z instrukcją instalacji i obsługi SEIKOM Electronic.

(5) Gwarancja nie ma zastosowania, jeśli usterka jest spowodowana niewłaściwą instalacją, obsługą, użytkowaniem lub błędami obsługi lub jeśli produkt został zmodyfikowany strukturalnie lub naprawiony lub zmodyfikowany przy użyciu komponentów innych firm po zakupie.

(6) Aby skorzystać z gwarancji, produkt należy przesłać do SEIKOM Electronic GmbH & Co. KG, Returns, Fortunastraße 20, 40489 Wülfrath w bezpiecznym opakowaniu. Koszty wysyłki ponosi klient. Wraz z przesyłką należy wypełnić i przesłać kopię faktury z datą zakupu oraz formularz "Zwroty", który można pobrać ze stronywww.seikom-electronic.com.

(1) O ile niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostawy, w tym poniższe postanowienia, nie stanowią inaczej, SEIKOM Electronic ponosi odpowiedzialność w przypadku naruszenia zobowiązań umownych i pozaumownych zgodnie z przepisami ustawowymi.

(2) SEIKOM Electronic ponosi odpowiedzialność za szkody - niezależnie od podstawy prawnej - w zakresie odpowiedzialności opartej na winie w przypadku umyślnego działania i rażącego niedbalstwa. W przypadku zwykłego zaniedbania SEIKOM Electronic ponosi odpowiedzialność tylko w łagodniejszym zakresie zgodnie z przepisami ustawowymi (np. za staranność we własnych sprawach).

  1. za szkody wynikające z uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu
  2. za szkody wynikające z naruszenia istotnego zobowiązania umownego, którego wypełnienie jest niezbędne do prawidłowego wykonania umowy i na którego przestrzeganiu klient regularnie polega i może polegać; w tym przypadku odpowiedzialność jest jednak ograniczona do odszkodowania za przewidywalne szkody,

typowe uszkodzenia.

(3) Ograniczenia odpowiedzialności wynikające z punktu 8 (2) obowiązują również w przypadku naruszenia obowiązków przez lub na rzecz osób, za których winę SEIKOM Electronic odpowiada zgodnie z przepisami ustawowymi. Nie mają one zastosowania w przypadku, gdy SEIKOM Electronic podstępnie zataił wadę lub przyjął gwarancję jakości towaru oraz w przypadku roszczeń Klienta wynikających z ustawy o odpowiedzialności za produkt.

(4) SEIKOM Electronic nie ponosi odpowiedzialności za szkody następcze wynikające z dalszego przetwarzania nieodpowiednich lub wadliwych towarów, z wyjątkiem przypadków umyślnego naruszenia obowiązków.

(1) Niezależnie od § 438 ust. 1 nr 3 BGB, ogólny termin przedawnienia roszczeń wynikających z wad materiałowych i wad prawnych wynosi jeden rok od dostawy.

(2) Jeżeli jednak towar jest budynkiem lub rzeczą, która została wykorzystana w budynku zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem i spowodowała jego wadliwość (materiał budowlany), termin przedawnienia wynosi 5 lat od dostawy zgodnie z przepisami ustawowymi (§ 438 ust. 1 nr 2 BGB).

Dalsze ustawowe przepisy szczególne dotyczące okresu przedawnienia również pozostają nienaruszone, w szczególności zgodnie z § 438 ust. 1 nr 1 BGB, jeżeli SEIKOM Electronic podstępnie zataił wadę lub przyjął gwarancję jakości towarów (§ 438 ust. 3, § 444 BGB) lub w przypadku regresu dostawcy przy zakupie towarów konsumpcyjnych zgodnie z §§ 478, 479 BGB.

(3) Powyższe terminy przedawnienia ustawy o sprzedaży mają również zastosowanie do umownych i pozaumownych roszczeń odszkodowawczych klienta z tytułu wady towaru, chyba że zastosowanie zwykłego ustawowego terminu przedawnienia (§§ 195, 199 BGB) prowadziłoby w poszczególnych przypadkach do krótszego terminu przedawnienia. Jednakże roszczenia odszkodowawcze klienta zgodnie z klauzulą 8 (2) zdanie 1 i zdanie 2 (a) oraz zgodnie z ustawą o odpowiedzialności za produkt przedawniają się wyłącznie zgodnie z ustawowymi terminami przedawnienia.

(1) Dostarczone towary pozostają własnością SEIKOM Electronic do momentu całkowitego zaspokojenia wszystkich roszczeń Klienta. Jeśli Klient sprzedaje towary objęte zastrzeżeniem własności bez otrzymania ceny zakupu od swojego klienta krok po kroku przy dostawie lub z góry, musi uzgodnić zastrzeżenie własności z tymi klientami zgodnie z niniejszymi postanowieniami.

(2) Klient nie jest upoważniony do zastawiania towarów podlegających zastrzeżeniu własności ani do przewłaszczania tych towarów na zabezpieczenie. W przypadku zajęcia lub innych interwencji osób trzecich, Klient musi niezwłocznie poinformować o tym SEIKOM Electronic na piśmie.

(3) Klient jest uprawniony do odsprzedaży zastrzeżonych towarów w ramach zwykłej działalności gospodarczej; niniejszym ceduje na SEIKOM Electronic wszelkie roszczenia w wysokości ostatecznej kwoty faktury (łącznie z podatkiem VAT) roszczenia, które wynikają z odsprzedaży wobec jego klientów, niezależnie od tego, czy towary są sprzedawane bez przetworzenia, czy po przetworzeniu. Klient pozostaje upoważniony do ściągnięcia wierzytelności nawet po cesji, przy czym uprawnienie SEIKOM Electronic do samodzielnego ściągnięcia wierzytelności pozostaje nienaruszone. SEIKOM Electronic zobowiązuje się jednak wobec Klienta do nieściągania wierzytelności, o ile Klient nie zalega z płatnościami lub nie został złożony wniosek o otwarcie postępowania układowego lub upadłościowego. W takim przypadku Klient jest zobowiązany, na żądanie SEIKOM Electronic, do ujawnienia scedowanych wierzytelności i ich dłużników, dostarczenia niezbędnych dokumentów oraz poinformowania dłużników o cesji.

Klient zobowiązuje się do przestrzegania wszelkich instrukcji obsługi dostarczonych wraz z towarami, a także do zwrócenia na nie uwagi wszelkich nabywców będących osobami trzecimi. Całkowite lub częściowe nieprzestrzeganie może prowadzić do całkowitej utraty praw kupującego; nie dotyczy to roszczeń odszkodowawczych zgodnie z § 7.

Klient nie jest uprawniony do powielania lub kopiowania zawartości katalogu SEIKOM ELECTRONIC, w szczególności rysunków technicznych i zdjęć, do własnych celów reklamowych lub do innych celów bez wyraźnej pisemnej zgody SEIKOM ELECTRONIC. Klient nie może udostępniać ofert i innych dokumentów handlowych osobom trzecim.

(1) Wuppertal jest uzgodniony jako miejsce jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających ze stosunku umownego lub w związku z nim. Miejscem wykonania umowy jest Wülfrath.

(2) Klient może kompensować wyłącznie roszczenia, które są bezsporne lub zostały uznane w drodze orzeczenia deklaratoryjnego. Prawo zatrzymania przysługuje klientowi tylko wtedy, gdy jego roszczenia wzajemne wynikają z tego samego stosunku umownego lub gdy roszczenia są bezsporne lub zostały uznane w drodze orzeczenia deklaratoryjnego.

(3) Zmiany umowy wymagają formy pisemnej. Dotyczy to również zmiany klauzuli formy pisemnej.

(4) Jeżeli jedno lub więcej postanowień niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych jest nieważne lub nie zostało prawidłowo włączone do umowy, pozostałe postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych pozostają ważne.

(5) Prawo Republiki Federalnej Niemiec ma zastosowanie wyłącznie z wyłączeniem prawa o międzynarodowej sprzedaży towarów - prawa sprzedaży ONZ - nawet jeśli klient ma siedzibę za granicą. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostawy podlegają prawu autorskiemu. Naruszenia prawa autorskiego będą ścigane.

Witamy w sklepie Shopify

Zachowuję się jak: